The purpose of this study is to look at the instatement of the vernacular as a «language of culture» from a strictly philosophical standpoint, in other words to examine the various philosophical approaches that might have affected the genesis of certain linguistic theories and determined the adoption of specific features of a given language. Most theorists of the vernacular language who contributed to the establishment of vernacular as a language of culture appear to criticize Bembo’s theory, whether directly or indirectly, saying that:
1. The vernacular was sometimes superior to Latin in terms of its expressive capacity;
2. The vernacular suited all literary genres, whether poetry or prose, and all styles, from low to high;
3. The dignity of the vernacular does not depend necessarily on predetermined norms, which on the contrary are often seen as a barrier to communication and hence the advancement of knowledge;
4. Spoken language sometimes has even greater dignity than the written language in that it represents the primary form of communication.